Plusieurs plateformes de streaming chinoises ont été accusées de censurer les intrigues LGBT de la sitcom américaine Friends.
La série a été rediffusée en Chine en début de semaine sur Tencent, Bilibili, Sohu, iQiyi et Youku d’Alibaba. Cependant, des fans chinois se sont plaints de la suppression de certaines scènes, notamment celles faisant référence à un personnage lesbien et une autre présentant un baiser entre personnes du même sexe. La raison pour laquelle ces scènes ont été supprimées n’est pas claire et aucune des plateformes n’a répondu publiquement à ces accusations.
Sohu détenait les droits de diffusion entre 2012 et 2018 et a diffusé des épisodes complets et non censurés à l’époque. Cependant, les fans chinois ont partagé leur consternation sur les médias sociaux au sujet de la réédition et de l’omission. Dans un cas, un dialogue a été supprimé sur l’ex-femme d’un personnage, Ross, qui l’a quitté après avoir réalisé qu’elle était lesbienne. Le South China Morning Post rapporte que des sous-titres incorrects ont également été utilisés pour minimiser les références sexuelles. Dans une scène, l’expression “orgasmes multiples” a été traduite par l’expression chinoise “les femmes ont des ragots sans fin”.
Un utilisateur a écrit sur le site de médias sociaux Weibo : “Non seulement ce film ignore le désir et le plaisir sexuel des femmes […] [il] renforce également le stéréotype de genre des femmes.” Un autre a écrit : “Si vous ne pouvez pas montrer la version complète dans l’atmosphère actuelle, alors ne l’importez pas.” Plusieurs utilisateurs ont appelé au boycott de l’émission en signe de protestation.